Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "le téméraire" in French

French translation for "le téméraire"

le téméraire (périodique)
Example Sentences:
1.Kalisky wrote several historical pieces including Trotsky (1969), Skandalon (1970), Jim le Téméraire and Le Pique-Nique de Claretta (1973).
Kalisky écrit plusieurs pièces historiques dont Trotsky (1969), Skandalon (1970), Jim le Téméraire et Le Pique-Nique de Claretta (1973).
2.In 1473, Lazare d'Andlau was invested of Kingersheim village by Pierre de Hagenbach Big bailiff of Charles le Téméraire.
En 1473, Lazare d'Andlau fut à son tour investi du village de Kingersheim par Pierre de Hagenbach, grand bailli de Charles le Téméraire.
3.Its most famous member is Pierre de Craon, and its last representative governed Burgundy for a time under Louis XI, after the death of Charles le Téméraire.
Le dernier représentant de cette Maison gouverna quelque temps la Bourgogne sous Louis XI, après la mort de Charles le Téméraire.
4.During the famous battle of Montlhéry (13 July 1465) between Louis XI and Charles le Téméraire, the population of Leuville (approximately 50) was halved.
Lors de la célèbre bataille de Montlhéry en 1465 qui oppose Louis XI et Charles le Téméraire, la population de Leuville (une cinquantaine d’habitants) fut réduite de moitié.
5.A police report noted "The comic Vaillant which is published is a mere copy of Le Téméraire: Only the title was changed."
Ce qui fait dire un rapport de police : « L’hebdomadaire Vaillant qui paraît actuellement au 53 rue Hoche n’est qu’une copie du Téméraire : seul le titre a été changé ».
6.A police report mentioned "Immediately after the liberation, the premises of Le Téméraire 116 rue Réaumur were searched and occupied by communist cells self-branded CADI ("Committee for action and defense of immigrants")."
Un rapport de la Police Judiciaire signale que « dès la Libération, les locaux du Téméraire, 116 rue Réaumur, ont été fouillés, bouleversés et occupés par des cellules communistes qui y sont encore : il s’agit d’étrangers groupés sous l’appellation CADI (comité d’action de défense des immigrés) ».
7.It must be stressed that Vica was the only illustrator from Le Téméraire to be criminally punished, all of his colleagues like Liquoi, Erik and Josse were hired without moral issues by Vaillant, a new children's comic magazine controlled by the French Communist Party.
Vica est le seul dessinateur du Téméraire à être ainsi condamné, la quasi-totalité de ses confrères comme Liquoi, Erik et Josse, ayant été engagés, sans états d'âme apparents, dans les pages de Vaillant, publié par un éditeur contrôlé par le Parti communiste français.
Similar Words:
"le télégramme" French translation, "le téléjournal" French translation, "le téléphone pleure" French translation, "le téléphone sonne" French translation, "le téléphone sonne toujours deux fois!!" French translation, "le v" French translation, "le vaisseau" French translation, "le val" French translation, "le val d\'andorre" French translation